+ Rispondi al messaggio
Visualizzazione dei risultati da 1 a 5 su 5

Traduzione label in varie lingue

  1. #1
    bertelli.davide non è in linea Scolaretto
    Premessa:
    Sulla form di login viene richiesto:
    Utente
    Pwd

    La tabella utenti è strutturata:
    IdUtente, Nome, Cognome, ............, Utente, Pwd, Idioma
    1 Marco Rossi Marco.Rossi ***** IT
    2 Mark White Mark.White ***** EN
    3 Marcos Rojos Marcos.Rojos ***** ES

    Quindi quando l'utente 2 si logga, le label, il testo delle msgbox e i messaggi di access del/i form che aprirà dovranno essere in inglese.

    Che approccio mi consigliate? (Lascia perdere non è contemplato!)

  2. #2
    L'avatar di @Alex
    @Alex non è in linea Moderatore Globale
    Questo esempio lo hai guardato:
    https://masterdrive.it/microsoft-acc...ilingua-49341/
    Ovviamente è solo un demo
    ℹ️ Leggi di più su @Alex ...

  3. #3
    bertelli.davide non è in linea Scolaretto
    Buon giorno Alex,

    Scaricato, visionato ed interpretato.
    Quello dell'esempio è stato anche il mio primo approccio.....
    Tabella con riferimento al form, controllo,etc.
    Con questo metodo (Punti a sfavore a mio avviso)
    1) inserimento nella tabella i fari form, oggetti, etc (Logicamente nelle varie lingue)
    2) se aggiungi un oggetto al form devi ricordarti di inserirlo in tabella
    3) Ripetitivo. (A volte lo stesso oggetto è presente in piu' maschere)

    Avrei pensato a qualcosa del genere:
    Tabella Dizionario
    IdLingua, char(2)
    TestoOriginale, char(50) -------> non credo che si possano utilizzare label piu' lunghe!
    Traduzione, Char(50)
    IdLingua,TestoOriginale PrimaryKey

    su apertura del form creo una tabella temporanea dove inserirò
    per ogni oggetto il idLingua (Quella associata all'utente), testo originale (Quello digitato in struttura form), la traduzione (ricercata nel dizionario.)
    Se per un solo controllo non esiste traduzione o se l'utente in combinazione tasti (ctrl+alt+d), visualizzo la tabella in modo che l'utente possa inserire la relativa traduzione o effettuare le modifiche a traduzioni fatte in precedenza.
    Chicca:
    Se manca la traduzione, invia sul web il testo per la traduzione e la inserisce nel relativo campo.
    Ma qui si parla di fantascienza!

    Per i messaggi di avviso o di errore tabella come tuo esempio mi pare corretta.
    Che ne pensi?

  4. #4
    L'avatar di @Alex
    @Alex non è in linea Moderatore Globale
    Prima di tutto quello è un Articolo, prosegui nel tuo 3D.

    Secondo te quindi il sistema è più veloce andando a cercare le parole costruendo/popolando delle TempTable...?
    Se poi pensi di mettere a disposizione degli utenti l'editing delle parole a mio avviso rischi un disastro.

    Con il mio sistema volendo puo far personalizzare il tutto per singolo utente senza nessun rischio di cercare parole in un dizionario alterabile... rifletti bene se lavori in Multiutente e modalità Client.

    Io ho forti perplessità ma lascio a te la verifica è giusto fare esperienza.
    Ultima modifica di @Alex; 01-10-2021 08:42 
    ℹ️ Leggi di più su @Alex ...

  5. #5
    L'avatar di gibra
    gibra non è in linea Very Important Person
    Quote Originariamente inviato da @Alex Visualizza il messaggio
    Io ho forti perplessità
    Mi unisco e concordo al 100%.
    ℹ️ Leggi di più su gibra ...

+ Rispondi al messaggio

Potrebbero interessarti anche ...

  1. Traduzione da vba a vb.net
    Da ettore71 nel forum Visual Basic .Net
    Risposte: 1
    Ultimo Post: 01-09-2014, 08:32
  2. Lingue speech vb.net
    Da 0100101 nel forum Visual Basic .Net
    Risposte: 1
    Ultimo Post: 29-09-2013, 20:14
  3. [SQL Server 2005] Lingue Cinese Semplificato e Ucraino
    Da madDbert nel forum Microsoft SQL Server
    Risposte: 1
    Ultimo Post: 10-02-2012, 09:57
  4. Installazione in diverse lingue
    Da Neway nel forum Visual Basic .Net
    Risposte: 0
    Ultimo Post: 12-06-2011, 16:29
  5. Delphi traduzione
    Da delphi_tex nel forum Delphi
    Risposte: 1
    Ultimo Post: 18-05-2007, 09:34